Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἵλεως (hileos) - Strong 2436

ἵλεως (hileos) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par A Dieu ne plaise, je pardonnerai.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἵλεως Numéro Strong 2436
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:300,362
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération hileos Phonétique hil'-eh-oce
Variantes
Origine vient peut-être d'une variante de αἱρέω (haireomai, 138)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 A Dieu ne plaise, je pardonnerai
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. propice, miséricordieux
Mots liés ἀνίλεως (anileos, 448), ἱλαρός (hilaros, 2431), ἱλάσκομαι (hilaskomai, 2433)
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Hébreux (1)
Versets
Matthieu 16.22 2532 Pierre, l'ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit: A Dieu ne plaise (hileos), Seigneur! Cela ne t'arrivera pas.
Hébreux 8.12 Parce que je pardonnerai (hileos) leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.