ὁμιλέω (homileo) - Strong 3656
ὁμιλέω (homileo) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par parler , s'entretenir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὁμιλέω | Numéro Strong | 3656 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | homileo | Phonétique | hom-il-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ὅμιλος (homilos, 3658) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
parler 2, s'entretenir 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | συνομιλέω (sunomileo, 4926) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (2), Actes (2) Versets Luc 24.14 et ils s'entretenaient (homileo) de tout ce qui s'était passé.
Luc 24.15 2532 Pendant qu'ils parlaient (homileo) et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux. Actes 20.11 Quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla (homileo) longtemps encore jusqu'au jour. Après quoi il partit. Actes 24.26 2532 Il espérait en même temps que Paul lui donnerait de l'argent; aussi l'envoyait-il chercher assez fréquemment, pour s'entretenir avec (homileo) lui. |