ὁμοιόω (homoioo) - Strong 3666
ὁμοιόω (homoioo) est un terme grec
trouvé 15 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par semblable, ressembler, comparer,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὁμοιόω | Numéro Strong | 3666 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:188,684 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | homoioo | Phonétique | hom-oy-o’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ὅμοιος (homoios, 3664) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
semblable, ressembler, comparer, une forme de
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀφομοιόω (aphomoioo, 871), ὁμοίωμα (homoioma, 3667), ὁμοίωσις (homoiosis, 3669) | ||
Occurrences 15 fois dans 15 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (8), Marc (1), Luc (3), Actes (1), Romains (1), Hébreux (1) Versets Matthieu 6.8 {3767 Ne leur ressemblez (homoioo) pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.}
Matthieu 7.24 {C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable (homoioo) à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.} Matthieu 7.26 {Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable (homoioo) à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.} Matthieu 11.16 {1161 A qui comparerai (homoioo)-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants,} Matthieu 13.24 Il leur proposa une autre parabole, et il dit: {Le royaume des cieux est semblable (homoioo) à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.} Matthieu 18.23 {C'est pourquoi, le royaume des cieux est semblable (homoioo) à un roi qui voulut faire rendre compte à ses serviteurs.} Matthieu 22.2 {Le royaume des cieux est semblable (homoioo) à un roi qui fit des noces pour son fils.} Matthieu 25.1 {Alors le royaume des cieux sera semblable (homoioo) à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux.} Marc 4.30 Il dit encore: {A quoi comparerons (homoioo)-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?} Luc 7.31 {1161 A qui donc comparerai-je (homoioo) les hommes de cette génération, et à qui ressemblent-ils?} Luc 13.18 Il dit encore: {A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je (homoioo)?} Luc 13.20 2532 Il dit encore: {A quoi comparerai-je (homoioo) le royaume de Dieu?} Actes 14.11 1161 A la vue de ce que Paul avait fait, la foule éleva la voix, et dit en langue lycaonienne: Les dieux sous une forme (homoioo) humaine sont descendus vers nous. Romains 9.29 Et, comme Esaïe l'avait dit auparavant: Si le Seigneur des armées Ne nous eût laissé une postérité, Nous serions devenus comme Sodome, Nous aurions été semblables (homoioo) à Gomorrhe. Hébreux 2.17 En conséquence, il a dû être rendu semblable (homoioo) en toutes choses à ses frères, afin qu'il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l'expiation des péchés du peuple; |