Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὁμοίως (homoios) - Strong 3668

ὁμοίως (homoios) est un terme grec trouvé 30 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par de même, la même chose, aussi,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὁμοίως Numéro Strong 3668
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adverbe
Translitération homoios Phonétique hom-oy’-oce
Variantes
Origine vient de ὅμοιος (homoios, 3664)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 de même, la même chose, aussi, pareillement, comme, également, non plus, à votre tour, malgré cela
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. de même, également, de la même manière
Occurrences   30 fois dans 30 versets de 11 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (3), Marc (2), Luc (11), Jean (3), Romains (1), 1 Corinthiens (3), Hébreux (1), Jacques (1), 1 Pierre (3), Jude (1), Apocalypse (1)
Versets
Matthieu 22.26 Il en fut de même (homoios) du second, puis du troisième, jusqu'au septième.
Matthieu 26.35 Pierre lui répondit: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose (homoios).
Matthieu 27.41 1161 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi (homoios) de lui, et disaient:
Marc 4.16 {2532 Les autres, pareillement (homoios), reçoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d'abord avec joie;}
Marc 15.31 2532 Les principaux sacrificateurs aussi (homoios), avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même!
Luc 3.11 Il leur répondit: Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même (homoios).
Luc 5.10 1161 Il en était de même (homoios) de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon: {Ne crains point; désormais tu seras pêcheur d'hommes.}
Luc 5.33 1161 Ils lui dirent: Les disciples de Jean, comme (homoios) ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent.
Luc 6.31 {2532 Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même (homoios) pour eux.}
Luc 10.32 {1161 (homoios) Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l'ayant vu, passa outre.}
Luc 10.37 1161 C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit: {Va, et toi, fais de même (homoios).}
Luc 13.5 {Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également (homoios).}
Luc 16.25 {1161 Abraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et (homoios) que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.}
Luc 17.28 {2532 Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement (homoios). Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient;}
Luc 17.31 {En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus (homoios) en arrière.}
Luc 22.36 Et il leur dit: {Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également (homoios), que celui qui n'a point d'épée vende son vêtement et achète une épée.}
Jean 5.19 3767 Jésus reprit donc la parole, et leur dit: {En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu'il voit faire au Père; et tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement (homoios).}
Jean 6.11 1161 Jésus prit les pains, rendit grâces, et les distribua à ceux qui étaient assis; il leur donna de même (homoios) des poissons, autant qu'ils en voulurent.
Jean 21.13 3767 Jésus s'approcha, prit le pain, et leur en donna; il fit de même (homoios) du poisson.
Romains 1.27 et de même (homoios) les hommes, abandonnant l'usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres, commettant homme avec homme des choses infâmes, et recevant en eux-mêmes le salaire que méritait leur égarement.
1 Corinthiens 7.3 Que le mari rende à sa femme ce qu'il lui doit, et que la femme agisse de même (homoios) envers son mari.
1 Corinthiens 7.4 La femme n'a pas autorité sur son propre corps, mais c'est le mari; et pareillement (homoios), le mari n'a pas autorité sur son propre corps, mais c'est la femme.
1 Corinthiens 7.22 Car l'esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur; de même (homoios), l'homme libre qui a été appelé est un esclave de Christ.
Hébreux 9.21 Il fit pareillement (homoios) l'aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte.
Jacques 2.25 Rahab la prostituée ne fut-elle pas également (homoios) justifiée par les oeuvres, lorsqu'elle reçut les messagers et qu'elle les fit partir par un autre chemin?
1 Pierre 3.1 Femmes, soyez de même (homoios) soumises à vos maris, afin que, si quelques-uns n'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans parole par la conduite de leurs femmes,
1 Pierre 3.7 Maris, montrez à votre tour (homoios) de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi hériter avec vous de la grâce de la vie. Qu'il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle à vos prières.
1 Pierre 5.5 De même (homoios), vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
Jude 1.8 Malgré cela (homoios), ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l'autorité et injurient les gloires.
Apocalypse 8.12 2532 Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même (homoios).