Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὅθεν (hothen) - Strong 3606

ὅθεν (hothen) est un terme grec trouvé 15 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par d'où, de sorte que, en....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὅθεν Numéro Strong 3606
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adverbe
Translitération hothen Phonétique hoth’-en
Variantes
Origine vient de ὅς (hos, 3739) avec la notion de source
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 d'où, de sorte que, en conséquence, de là, c'est pourquoi, pour cela, aussi, par là
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. de sorte que, d'où
    1. de l'endroit duquel
    2. de la source de laquelle une chose est connue, provenir de, par quoi, par quel moyen
    3. de la cause de, pour quelle raison, pourquoi, pour quelle raison
Occurrences   15 fois dans 15 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (4), Luc (1), Actes (3), Hébreux (6), 1 Jean (1)
Versets
Matthieu 12.44 {Alors il dit: Je retournerai dans ma maison d'où (hothen) je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et ornée.}
Matthieu 14.7 de sorte qu (hothen)'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.
Matthieu 25.24 {1161 Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où (hothen) tu n'as pas vanné;}
Matthieu 25.26 {1161 Son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où (hothen) je n'ai pas vanné;}
Luc 11.24 {Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où (hothen) je suis sorti;}
Actes 14.26 De là ils s'embarquèrent pour Antioche, d'où (hothen) ils avaient été recommandés à la grâce de Dieu pour l'oeuvre qu'ils venaient d'accomplir.
Actes 26.19 En conséquence (hothen), roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste:
Actes 28.13 De là (hothen), en suivant la côte, nous atteignîmes Reggio; et, le vent du midi s'étant levé le lendemain, nous fîmes en deux jours le trajet jusqu'à Pouzzoles,
Hébreux 2.17 En conséquence (hothen), il a dû être rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu'il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l'expiation des péchés du peuple;
Hébreux 3.1 C'est pourquoi (hothen), frères saints, qui avez part à la vocation céleste, considérez l'apôtre et le souverain sacrificateur de la foi que nous professons,
Hébreux 7.25 C'est aussi pour cela (hothen) qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.
Hébreux 8.3 1063 Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d'où (hothen) il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter.
Hébreux 9.18 Voilà pourquoi (hothen) c'est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée.
Hébreux 11.19 Il pensait que Dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi (hothen) le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.
1 Jean 2.18 Petits enfants, c'est la dernière heure, et comme vous avez appris qu'un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists: par là (hothen) nous connaissons que c'est la dernière heure.