Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὑβρίζω (hubrizo) - Strong 5195

ὑβρίζω (hubrizo) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par outrager, recevoir des outrages.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὑβρίζω Numéro Strong 5195
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 8:295,1200
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération hubrizo Phonétique hoo-brid’-zo
Variantes
Origine vient de ὕβρις (hubris, 5196)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 outrager, recevoir des outrages
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être insolent, se comporter avec insolence, de façon dévergondée, outrageuse
  2. agir avec insolence et honteusement envers quelqu'un, traiter honteusement
  3. de quelqu'un qui blesse un autre en disant du mal de lui
Mots liés ἐνυβρίζω (enubrizo, 1796), ὑβριστής (hubristes, 5197)
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Luc (2), Actes (1), 1 Thessaloniciens (1)
Versets
Matthieu 22.6 {et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent (hubrizo) et les tuèrent.}
Luc 11.45 1161 Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de la sorte, c'est aussi nous que tu outrages (hubrizo).
Luc 18.32 {Car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l'outragera (hubrizo), on crachera sur lui,}
Actes 14.5 Et comme les païens et les Juifs, de concert avec leurs chefs, se mettaient en mouvement pour les outrager (hubrizo) et les lapider,
1 Thessaloniciens 2.2 235 Après avoir souffert et reçu des outrages (hubrizo) à Philippes, comme vous le savez, nous prîmes de l'assurance en notre Dieu, pour vous annoncer l'Evangile de Dieu, au milieu de bien des combats.