ὑπείκω (hupeiko) - Strong 5226
ὑπείκω (hupeiko) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir de la déférence.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὑπείκω | Numéro Strong | 5226 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | hupeiko | Phonétique | hoop-i’-ko |
Variantes | |||
Origine | vient de ὑπό (hupo, 5259) et eiko (céder, être "faible") | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir de la déférence 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (1) Versets Hébreux 13.17 Obéissez à vos conducteurs et ayez pour eux de la déférence (hupeiko), car ils veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte; qu'il en soit ainsi, afin qu'ils le fassent avec joie, et non en gémissant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage.
|