ὑπηρετέω (hupereteo) - Strong 5256
ὑπηρετέω (hupereteo) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir servi, avoir pourvu, rendre....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὑπηρετέω | Numéro Strong | 5256 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 8:530,1231 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | hupereteo | Phonétique | hoop-ay-ret-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de ὑπηρέτης (huperetes, 5257) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir servi, avoir pourvu, rendre des services
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (3) Versets Actes 13.36 Or, David, après avoir en son temps servi (hupereteo) au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.
Actes 20.34 1161 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu (hupereteo) à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. Actes 24.23 Et il donna l'ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n'empêchant aucun des siens de lui rendre des services (hupereteo). |