ἴασπις (iaspis) - Strong 2393
ἴασπις (iaspis) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par jaspe.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἴασπις | Numéro Strong | 2393 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | iaspis | Phonétique | ee'-as-pis |
Variantes | |||
Origine | probablement origine étrangère, voir יָֽשְׁפִה (yashepheh, 03471) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
jaspe 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Apocalypse (4) Versets Apocalypse 4.3 2532 Celui qui était assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe (iaspis) et de sardoine; et le trône était environné d'un arc-en-ciel semblable à de l'émeraude.
Apocalypse 21.11 (21:10) ayant la gloire de Dieu. (21:11) Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe (iaspis) transparente comme du cristal. Apocalypse 21.18 2532 La muraille était construite en jaspe (iaspis), et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur. Apocalypse 21.19 2532 Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe (iaspis), le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude, |