עִלַּי (‘illay) - Strong 05943
עִלַּי (‘illay) est un terme araméen
trouvé 10 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Très Haut, suprême.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עִלַּי | Numéro Strong | 05943 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2909d |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | ‘illay | Phonétique | il-lah’- ee |
Variantes | |||
Origine | Araméen correspondant à עִלִּי (‘illiy, 05942) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
Très Haut, suprême
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 10 fois dans 10 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (10) Versets Daniel 3.26 Ensuite Nebucadnetsar s'approcha de l'entrée de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit: Schadrac, Méschac et Abed-Nego, serviteurs du Dieu suprême (‘illay), sortez et venez! Et Schadrac, Méschac et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.
Daniel 4.2 Il m'a semblé bon de faire connaître les signes et les prodiges que le Dieu suprême (‘illay) a opérés à mon égard. Daniel 4.17 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Très-Haut (‘illay) domine sur le règne des hommes, qu'il le donne à qui il lui plaît, et qu'il y élève le plus vil des hommes. Daniel 4.24 Voici l'explication, ô roi, voici le décret du Très-Haut (‘illay), qui s'accomplira sur mon seigneur le roi. Daniel 4.25 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut (‘illay) domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît. Daniel 4.32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut (‘illay) domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît. Daniel 4.34 Après le temps marqué, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai béni le Très-Haut (‘illay), j'ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération. Daniel 5.18 O roi, le Dieu suprême (‘illay) avait donné à Nebucadnetsar, ton père, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence; Daniel 5.21 il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce qu'il reconnût que le Dieu suprême (‘illay) domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît. Daniel 7.25 Il prononcera des paroles contre le Très-Haut (‘illay), il opprimera les saints du Très Haut, et il espérera changer les temps et la loi; et les saints seront livrés entre ses mains pendant un temps, des temps, et la moitié d'un temps. |