Ἰωάν(ν)α (Ioanna) - Strong 2489
Ἰωάν(ν)α (Ioanna) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Jeanne.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | Ἰωάν(ν)α | Numéro Strong | 2489 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre féminin | ||
Translitération | Ioanna | Phonétique | ee-o-an'-nah |
Variantes | |||
Origine | du même mot que Ἰωάννης (Ioannes, 2491) | ||
Traduction littérale | Jeanne = "Jéhovah est un aimable donnateur" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Jeanne 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (2) Versets Luc 8.3 2532 Jeanne (Ioanna), femme de Chuza, intendant d'Hérode, Susanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens.
Luc 24.10 1161 Celles qui dirent ces choses aux apôtres étaient Marie de Magdala, Jeanne (Ioanna), Marie, mère de Jacques, et les autres qui étaient avec elles. |