ἰουδαΐζω (Ioudaizo) - Strong 2450
ἰουδαΐζω (Ioudaizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par à judaïser.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἰουδαΐζω | Numéro Strong | 2450 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:356,372 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | Ioudaizo | Phonétique | ee-oo-dah-id'-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de Ἰουδαῖος (Ioudaios, 2453) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
à judaïser 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Ἰουδαϊσμός (Ioudaismos, 2454) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Galates (1) Versets Galates 2.14 235 Voyant qu'ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l'Evangile, je dis à Céphas, en présence de tous: Si toi qui es Juif, tu vis à la manière des païens et non à la manière des Juifs, pourquoi forces-tu les païens à judaïser (Ioudaizo)?
|