ἰσόψυχος (isopsuchos) - Strong 2473
ἰσόψυχος (isopsuchos) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par qui partage mes sentiments.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἰσόψυχος | Numéro Strong | 2473 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | isopsuchos | Phonétique | ee-sop'-soo-khos |
Variantes | |||
Origine | vient de ἴσος (isos, 2470) et ψυχή (psuche, 5590) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
qui partage mes sentiments 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Philippiens (1) Versets Philippiens 2.20 Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments (isopsuchos), pour prendre sincèrement à coeur votre situation;
|