ἴσθι (isthi) - Strong 2468
ἴσθι (isthi) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par restes-y, accorde-toi, sois,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἴσθι | Numéro Strong | 2468 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | isthi | Phonétique | is'-thee |
Variantes | |||
Origine | seconde personne du présent de εἰμί (eimi, 1510) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
restes-y, accorde-toi, sois, donne-toi, gouvernement
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2), Marc (1), Luc (1), 1 Timothée (1) Versets Matthieu 2.13 1161 Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes (isthi)-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.
Matthieu 5.25 {Accorde-toi (isthi) promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.} Marc 5.34 Mais Jésus lui dit: {Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois (isthi) guérie de ton mal.} Luc 19.17 {2532 Il lui dit: C'est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement (isthi) de dix villes.} 1 Timothée 4.15 Occupe-toi de ces choses, donne-toi (isthi) tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous. |