אִי (‘iy) - Strong 0337
אִי (‘iy) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par malheur.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אִי | Numéro Strong | 0337 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 76 |
Catégorie(s) lexicale(s) | interjection | ||
Translitération | ‘iy | Phonétique | ee |
Variantes | |||
Origine | forme courte de אוֹי (‘owy, 0188) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
malheur 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | אִי (‘iy, 0338), אַיָּה (‘ayah, 0344) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Ecclésiaste (2) Versets Ecclésiaste 4.10 Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur (‘iy) à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!
Ecclésiaste 10.16 Malheur (‘iy) à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin! |