אִישׁ־בּשֶׁת (‘Iysh-Bosheth) - Strong 0378
אִישׁ־בּשֶׁת (‘Iysh-Bosheth) est un terme hébreu
trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Isch Boscheth.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | אִישׁ־בּשֶׁת | Numéro Strong | 0378 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre masculin | ||
Translitération | ‘Iysh-Bosheth | Phonétique | eesh-bo’- sheth |
Variantes | |||
Origine | vient de אִישׁ (‘iysh, 0376) et בּשֶׁת (bosheth, 01322) | ||
Traduction littérale | Isch-Boscheth = "homme de honte" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Isch Boscheth 11
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 11 fois dans 10 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Samuel (11) Versets 2 Samuel 2.8 Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm.
2 Samuel 2.10 Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), fils de Saül, était âgé de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachée à David. 2 Samuel 2.12 Abner, fils de Ner, et les gens d'Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur Gabaon. 2 Samuel 2.15 Ils se levèrent et s'avancèrent en nombre égal, douze pour Benjamin et pour Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), fils de Saül, et douze des gens de David. 2 Samuel 3.8 Abner fut très irrité des paroles d'Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), et il répondit: Suis-je une tête de chien, qui tienne pour Juda? Je fais aujourd'hui preuve de bienveillance envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t'ai pas livré entre les mains de David, et c'est aujourd'hui que tu me reproches une faute avec cette femme? 2 Samuel 3.14 Et David envoya des messagers à Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), fils de Saül, pour lui dire: Donne-moi ma femme Mical, que j'ai fiancée pour cent prépuces de Philistins. 2 Samuel 3.15 Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth) la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Laïsch. 2 Samuel 4.5 Or les fils de Rimmon de Beéroth, Récab et Baana, se rendirent pendant la chaleur du jour à la maison d'Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), qui était couché pour son repos de midi. 2 Samuel 4.8 Ils apportèrent la tête d'Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth) à David dans Hébron, et ils dirent au roi: Voici la tête d'Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), fils de Saül, ton ennemi, qui en voulait à ta vie; l'Eternel venge aujourd'hui le roi mon seigneur de Saül et de sa race. 2 Samuel 4.12 Et David ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l'étang d'Hébron. Ils prirent ensuite la tête d'Isch-Boscheth (‘Iysh-Bosheth), et l'enterrèrent dans le sépulcre d'Abner à Hébron. |