Καισάρεια (Kaisereia) - Strong 2542
Καισάρεια (Kaisereia) est un terme grec
trouvé 17 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Césarée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | Καισάρεια | Numéro Strong | 2542 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre de lieu | ||
Translitération | Kaisereia | Phonétique | kahee-sar'-i-a |
Variantes | |||
Origine | vient de Καῖσαρ (Kaisar, 2541) | ||
Traduction littérale | Césarée (Anglais: Caesarea) = "divisé, séparé" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Césarée
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 17 fois dans 17 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Actes (15) Versets Matthieu 16.13 1161 Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée (Kaisereia) de Philippe, demanda à ses disciples: {Qui dit-on que je suis, moi, le Fils de l'homme?}
Marc 8.27 2532 Jésus s'en alla, avec ses disciples, dans les villages de Césarée (Kaisereia) de Philippe, et il leur posa en chemin cette question: {Qui dit-on que je suis?} Actes 8.40 1161 Philippe se trouva dans Azot, d'où il alla jusqu'à Césarée (Kaisereia), en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait. Actes 9.30 1161 Les frères, l'ayant su, l'emmenèrent à Césarée (Kaisereia), et le firent partir pour Tarse. Actes 10.1 1161 Il y avait à Césarée (Kaisereia) un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne. Actes 10.24 2532 Ils arrivèrent à Césarée (Kaisereia) le jour suivant. Corneille les attendait, et avait invité ses parents et ses amis intimes. Actes 11.11 Et voici, aussitôt trois hommes envoyés de Césarée (Kaisereia) vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j'étais. Actes 12.19 1161 Hérode, s'étant mis à sa recherche et ne l'ayant pas trouvé, interrogea les gardes, et donna l'ordre de les mener au supplice. Ensuite il descendit de la Judée à Césarée (Kaisereia), pour y séjourner. Actes 18.22 2532 Etant débarqué à Césarée (Kaisereia), il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l'Eglise, il descendit à Antioche. Actes 21.8 1161 Nous partîmes le lendemain, et nous arrivâmes à Césarée (Kaisereia). Etant entrés dans la maison de Philippe l'évangéliste, qui était l'un des sept, nous logeâmes chez lui. Actes 21.16 1161 Quelques disciples de Césarée (Kaisereia) vinrent aussi avec nous, et nous conduisirent chez un nommé Mnason, de l'île de Chypre, ancien disciple, chez qui nous devions loger. Actes 23.23 Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu'à Césarée (Kaisereia). Actes 23.33 Arrivés à Césarée (Kaisereia), les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul. Actes 25.1 3767 Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée (Kaisereia) à Jérusalem. Actes 25.4 3303 Festus répondit que Paul était gardé à Césarée (Kaisereia), et que lui-même devait partir sous peu. Actes 25.6 1161 Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit à Césarée (Kaisereia). Le lendemain, s'étant assis sur son tribunal, il donna l'ordre qu'on amenât Paul. Actes 25.13 1161 Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée (Kaisereia), pour saluer Festus. |