Lueur.org - Un éclairage sur la foi

καίτοιγε (kaitoige) - Strong 2544

καίτοιγε (kaitoige) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par toutefois, quoiqu'il, bien que.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original καίτοιγε Numéro Strong 2544
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s)
Translitération kaitoige Phonétique kah'-ee-toyg-eh
Variantes
Origine vient de καίτοι (kaitoi, 2543) et γέ (ge, 1065)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 toutefois, quoiqu'il, bien que
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. et encore, bien que
Mots liés Ἐμμόρ (Emmor, 1697)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Jean (1), Actes (2)
Versets
Jean 4.2 Toutefois (kaitoige) Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c'étaient ses disciples.
Actes 14.17 quoiqu'il (kaitoige) n'ait cessé de rendre témoignage de ce qu'il est, en faisant du bien, en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie.
Actes 17.27 il a voulu qu'ils cherchassent le Seigneur, et qu'ils s'efforçassent de le trouver en tâtonnant, bien (kaitoige) qu'il ne soit pas loin de chacun de nous,