Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κάμπτω (kampto) - Strong 2578

κάμπτω (kampto) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par fléchir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κάμπτω Numéro Strong 2578
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:594,413
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération kampto Phonétique kamp'-to
Variantes
Origine apparemment un verbe primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 fléchir 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. plier, cintrer, courber, fléchir le genou (les genoux)
    1. à quelqu'un
      1. en l'honneur de
      2. en vénération religieuse
    2. utilisé pour les adorateurs
  2. se courber, s'incliner
Mots liés ἀνακάμπτω (anakampto, 344), σκάνδαλον (skandalon, 4625), συγκάμπτω (sugkampto, 4781)
Occurrences   5 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (3), Ephésiens (1), Philippiens (1)
Versets
Romains 11.4 Mais quelle réponse Dieu lui fait-il? Je me suis réservé sept mille hommes, qui n'ont (kampto) point fléchi (kampto) le genou devant Baal.
Romains 14.11 Car il est écrit: Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira (kampto) devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu.
Ephésiens 3.14 A cause de cela, je fléchis (kampto) les genoux devant le Père,
Philippiens 2.10 afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse (kampto) dans les cieux, sur la terre et sous la terre,