כָּפַף (kaphaph) - Strong 03721
כָּפַף (kaphaph) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se courber, s'humilier.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | כָּפַף | Numéro Strong | 03721 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1022 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kaphaph | Phonétique | kaw-faf’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se courber, s'humilier
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | כַּף (kaph, 03709), כְּף (keph, 03710) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Psaumes (3), Esaïe (1), Michée (1) Versets Psaumes 57.6 (57:7) Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait (kaphaph); Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.
Psaumes 145.14 L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés (kaphaph). Psaumes 146.8 L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés (kaphaph); L'Eternel aime les justes. Esaïe 58.5 Est-ce là le jeûne auquel je prends plaisir, Un jour où l'homme humilie son âme? Courber (kaphaph) la tête comme un jonc, Et se coucher sur le sac et la cendre, Est-ce là ce que tu appelleras un jeûne, Un jour agréable à l'Eternel? Michée 6.6 Avec quoi me présenterai-je devant l'Eternel, Pour m'humilier (kaphaph) devant le Dieu Très-Haut? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d'un an? |