Lueur.org - Un éclairage sur la foi

כָּרַע (kara‘) - Strong 03766

כָּרַע (kara‘) est un terme hébreu trouvé 36 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par genou, se mettre (à genoux),....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original כָּרַע Numéro Strong 03766
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1044
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération kara‘ Phonétique kaw-rah’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 genou, se mettre (à genoux), s'affaisser, abattement, se courber, faire plier, agenouillé, fléchir, s'incliner, déshonorer, renverser, humilier, s'écrouler
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. plier, courber, s'agenouiller, s'humilier à genoux, s'agenouiller pour le repos (animaux), s'agenouiller en révérence
    1. (Qal)
      1. se courber
      2. s'accroupir
      3. pencher, se pencher
    2. (Hiphil) faire fléchir
Mots liés כֶּרַע (kara‘, 03767)
Occurrences   36 fois dans 32 versets de 13 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (1), Nombres (1), Juges (7), 1 Samuel (1), 2 Samuel (1), 1 Rois (2), 2 Rois (2), 2 Chroniques (2), Esdras (1), Esther (3), Job (3), Psaumes (7), Esaïe (5)
Versets
Genèse 49.9 Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils! Il ploie les genoux (kara‘), il se couche comme un lion, Comme une lionne: qui le fera lever?
Nombres 24.9 Il ploie les genoux (kara‘), il se couche comme un lion, comme une lionne: Qui le fera lever? Béni soit quiconque te bénira, Et maudit soit quiconque te maudira!
Juges 5.27 Aux pieds de Jaël il s'est affaissé (kara‘), il est tombé, il s'est couché; A ses pieds il s'est affaissé (kara‘), il est tombé; Là où il s'est affaissé (kara‘), là il est tombé sans vie.
Juges 7.5 Gédéon fit descendre le peuple vers l'eau, et l'Eternel dit à Gédéon: Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue comme lape le chien, tu les sépareras de tous ceux qui se mettront (kara‘) à genoux pour boire.
Juges 7.6 Ceux qui lapèrent l'eau en la portant à la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit (kara‘) à genoux pour boire.
Juges 11.35 Dès qu'il la vit, il déchira ses vêtements, et dit: Ah! ma fille! tu me jettes (kara‘) dans l'abattement (kara‘), tu es au nombre de ceux qui me troublent! J'ai fait un voeu à l'Eternel, et je ne puis le révoquer.
1 Samuel 4.19 Sa belle-fille, femme de Phinées, était enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu, de la mort de son beau-père et de celle de son mari, elle se courba (kara‘) et accoucha, car les douleurs la surprirent.
2 Samuel 22.40 Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier (kara‘) sous moi mes adversaires.
1 Rois 8.54 Lorsque Salomon eut achevé d'adresser à l'Eternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l'autel de l'Eternel, où il était agenouillé (kara‘), les mains étendues vers le ciel.
1 Rois 19.18 Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n'ont point fléchi (kara‘) les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l'a point baisé.
2 Rois 1.13 Achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce troisième chef de cinquante monta; et à son arrivée, il fléchit (kara‘) les genoux devant Elie, et lui dit en suppliant: Homme de Dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit précieuse à tes yeux!
2 Rois 9.24 Mais Jéhu saisit son arc, et il frappa Joram entre les épaules: la flèche sortit par le coeur, et Joram s'affaissa (kara‘) dans son char.
2 Chroniques 7.3 Tous les enfants d'Israël virent descendre le feu et la gloire de l'Eternel sur la maison; ils s'inclinèrent (kara‘) le visage contre terre sur le pavé, se prosternèrent et louèrent l'Eternel, en disant: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours!
2 Chroniques 29.29 Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou (kara‘) et se prosternèrent.
Esdras 9.5 Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai (kara‘) à genoux, j'étendis les mains vers l'Eternel, mon Dieu,
Esther 3.2 Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou (kara‘) et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou (kara‘) et ne se prosternait point.
Esther 3.5 Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou (kara‘) et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;
Job 4.4 Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient (kara‘).
Job 31.10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d'autres la déshonorent (kara‘)!
Job 39.3 (39:6) Elles se courbent (kara‘), laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.
Psaumes 17.13 Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse (kara‘)-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!
Psaumes 18.39 (18:40) Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier (kara‘) sous moi mes adversaires.
Psaumes 20.8 (20:9) Eux, ils plient (kara‘), et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
Psaumes 22.29 (22:30) Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi; Devant lui s'inclineront (kara‘) tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.
Psaumes 72.9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou (kara‘), Et ses ennemis lécheront la poussière.
Psaumes 78.31 Lorsque la colère de Dieu s'éleva contre eux; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit (kara‘) les jeunes hommes d'Israël.
Psaumes 95.6 Venez, prosternons-nous et humilions (kara‘)-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!
Esaïe 10.4 Les uns seront courbés (kara‘) parmi les captifs, Les autres tomberont parmi les morts. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.
Esaïe 45.23 Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira (kara‘) devant moi, Toute langue jurera par moi.
Esaïe 46.1 Bel s'écroule (kara‘), Nebo tombe; On met leurs idoles sur des animaux, sur des bêtes; Vous les portiez, et les voilà chargées, Devenues un fardeau pour l'animal fatigué!
Esaïe 46.2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés (kara‘) ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s'en vont eux-mêmes en captivité.
Esaïe 65.12 Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou (kara‘) pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.