כָּשַׁף (kashaph) - Strong 03784
כָּשַׁף (kashaph) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par enchanteurs, magicien(ne), magie.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | כָּשַׁף | Numéro Strong | 03784 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1051 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kashaph | Phonétique | kaw-shaf’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
enchanteurs, magicien (ne), magie
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | עֱלִי (‘eliy, 05940) | ||
Mots liés | אַכְשָׁף (‘Akshaph, 0407), כֶּשֶׁף (kesheph, 03785), כַּשָּׁף (kashshaph, 03786) | ||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (2), Deutéronome (1), 2 Chroniques (1), Daniel (1), Malachie (1) Versets Exode 7.11 Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs (kashaph); et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements.
Exode 22.18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne (kashaph). Deutéronome 18.10 Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d'astrologue, d'augure, de magicien (kashaph), 2 Chroniques 33.6 Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s'adonnait à la magie (kashaph), et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter. Daniel 2.2 Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs (kashaph) et les Chaldéens, pour qu'ils lui disent ses songes. Ils vinrent, et se présentèrent devant le roi. Malachie 3.5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs (kashaph) et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées. |