καταγωνίζομαι (katagonizomai) - Strong 2610
καταγωνίζομαι (katagonizomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par vainquirent.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταγωνίζομαι | Numéro Strong | 2610 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:134,20 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | katagonizomai | Phonétique | kat-ag-o-nid'-zom-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et ἀγωνίζομαι (agonizomai, 75) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
vainquirent 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (1) Versets Hébreux 11.33 qui, par la foi, vainquirent (katagonizomai) des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions,
|