Lueur.org - Un éclairage sur la foi

καταγωνίζομαι (katagonizomai) - Strong 2610

καταγωνίζομαι (katagonizomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par vainquirent.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original καταγωνίζομαι Numéro Strong 2610
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:134,20
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération katagonizomai Phonétique kat-ag-o-nid'-zom-ahee
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et ἀγωνίζομαι (agonizomai, 75)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 vainquirent 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. lutter contre
  2. surmonter, vaincre
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Hébreux (1)
Versets
Hébreux 11.33 qui, par la foi, vainquirent (katagonizomai) des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions,