ὑπόλειμμα (kataleimma) - Strong 2640
ὑπόλειμμα (kataleimma) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par un reste.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὑπόλειμμα | Numéro Strong | 2640 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:194,523 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | kataleimma | Phonétique | kat-al'-ime-mah |
Variantes | |||
Origine | vient de καταλείπω (kataleipo, 2641) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
un reste 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1) Versets Romains 9.27 Esaïe, de son côté, s'écrie au sujet d'Israël: Quand le nombre des fils d'Israël serait comme le sable de la mer, Un reste (kataleimma) seulement sera sauvé.
|