Lueur.org - Un éclairage sur la foi

καταφεύγω (katapheugo) - Strong 2703

καταφεύγω (katapheugo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se réfugier , refuge.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original καταφεύγω Numéro Strong 2703
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération katapheugo Phonétique kat-af-yoo'-go
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et φεύγω (pheugo, 5343)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 se réfugier 1, refuge 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se sauver au loin, s'enfuir vers un refuge
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), Hébreux (1)
Versets
Actes 14.6 Paul et Barnabas, en ayant eu connaissance, se réfugièrent (katapheugo) dans les villes de la Lycaonie, à Lystre et à Derbe, et dans la contrée d'alentour.
Hébreux 6.18 afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge (katapheugo) a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.