καταφεύγω (katapheugo) - Strong 2703
καταφεύγω (katapheugo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se réfugier , refuge.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταφεύγω | Numéro Strong | 2703 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | katapheugo | Phonétique | kat-af-yoo'-go |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et φεύγω (pheugo, 5343) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se réfugier 1, refuge 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Hébreux (1) Versets Actes 14.6 Paul et Barnabas, en ayant eu connaissance, se réfugièrent (katapheugo) dans les villes de la Lycaonie, à Lystre et à Derbe, et dans la contrée d'alentour.
Hébreux 6.18 afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge (katapheugo) a été de saisir l'espérance qui nous était proposée. |