καταστέλλω (katastello) - Strong 2687
καταστέλλω (katastello) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par apaiser , calmer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καταστέλλω | Numéro Strong | 2687 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:595,1074 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | katastello | Phonétique | kat-as-tel'-lo |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596) et στέλλω (stello, 4724) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
apaiser 1, calmer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | καταστολή (katastole, 2689) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (2) Versets Actes 19.35 Cependant le secrétaire, ayant apaisé (katastello) la foule, dit: Hommes Ephésiens, quel est celui qui ignore que la ville d'Ephèse est la gardienne du temple de la grande Diane et de son simulacre tombé du ciel?
Actes 19.36 Cela étant incontestable, vous devez vous calmer (katastello), et ne rien faire avec précipitation. |