καθίημι (kathiemi) - Strong 2524
καθίημι (kathiemi) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par descendre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | καθίημι | Numéro Strong | 2524 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kathiemi | Phonétique | kath-ee'-ay-mee |
Variantes | |||
Origine | vient de κατά (kata, 2596), et 'hiemi' (envoyer) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
descendre 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐγκάθετος (egkathetos, 1455) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Actes (3) Versets Luc 5.19 2532 Comme ils ne savaient par où l'introduire, à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent (kathiemi) par une ouverture, avec son lit, au milieu de l'assemblée, devant Jésus.
Actes 9.25 Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent (kathiemi) par la muraille, dans une corbeille. Actes 10.11 2532 Il vit le ciel ouvert, et un objet semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, qui descendait (kathiemi) et s'abaissait vers la terre, Actes 11.5 J'étais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais, je tombai en extase et j'eus une vision: un objet, semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait (kathiemi) du ciel et vint jusqu'à moi. |