κιθάρα (kithara) - Strong 2788
κιθάρα (kithara) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par harpe.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κιθάρα | Numéro Strong | 2788 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | kithara | Phonétique | kith-ar’-ah |
Variantes | |||
Origine | affinité incertaine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
harpe 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | κιθαρίζω (kitharizo, 2789), κιθαρῳδός (kitharodos, 2790) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1), Apocalypse (3) Versets 1 Corinthiens 14.7 3676 Si les objets inanimés qui rendent un son, comme une flûte ou une harpe (kithara), ne rendent pas des sons distincts, comment reconnaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe?
Apocalypse 5.8 2532 Quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent devant l'agneau, tenant chacun une harpe (kithara) et des coupes d'or remplies de parfums, qui sont les prières des saints. Apocalypse 14.2 Et j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes (kithara). Apocalypse 15.2 Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient vaincu la bête, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes (kithara) de Dieu. |