κλίνω (klino) - Strong 2827
κλίνω (klino) est un terme grec
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par reposer, se reposer, baisser,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κλίνω | Numéro Strong | 2827 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | klino | Phonétique | klee’-no |
Variantes | |||
Origine | un mot racine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
reposer, se reposer, baisser, déclin, mettre en fuite
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀκλινής (aklines, 186), ἀνακλίνω (anaklino, 347), ἀρχιτρίκλινος (architriklinos, 755), ἐκκλίνω (ekklino, 1578), κατακλίνω (kataklino, 2625), κλίμα (klima, 2824), κλίνη (kline, 2825), κλισία (klisia, 2828), πρόσκλισις (prosklisis, 4346) | ||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Luc (4), Jean (1), Hébreux (1) Versets Matthieu 8.20 2532 Jésus lui répondit: {Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer (klino) sa tête}.
Luc 9.12 1161 Comme le jour commençait à baisser (klino), les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert. Luc 9.58 2532 Jésus lui répondit: {Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer (klino) sa tête.} Luc 24.5 1161 Saisies de frayeur, elles baissèrent (klino) le visage contre terre; mais ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant? Luc 24.29 Mais ils le pressèrent, en disant: Reste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin (klino). Et il entra, pour rester avec eux. Jean 19.30 3767 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit: {Tout est accompli.} Et, baissant (klino) la tête, il rendit l'esprit. Hébreux 11.34 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite (klino) des armées étrangères. |