κόπτω (kopto) - Strong 2875
κόπτω (kopto) est un terme grec
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se lamenter, couper, se frapper la....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κόπτω | Numéro Strong | 2875 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:830,453 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kopto | Phonétique | kop’-to |
Variantes | |||
Origine | un mot racine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se lamenter, couper, se frapper la poitrine
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀνακόπτω (anakopto, 348), ἀποκόπτω (apokopto, 609), ἀργυροκόπος (argurokopos, 695), ἐγκόπτω (egkopto, 1465), ἐκκόπτω (ekkopto, 1581), κατακόπτω (katakopto, 2629), κοπετός (kopetos, 2870), κοπή (kope, 2871), κόπος (kopos, 2873), κοπρία (kopria, 2874), κωφός (kophos, 2974), προκόπτω (prokopto, 4298), προσκόπτω (proskopto, 4350), τομός (tomoteros, 5114) | ||
Occurrences 8 fois dans 8 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (3), Marc (1), Luc (2), Apocalypse (2) Versets Matthieu 11.17 {2532 disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés (kopto).}
Matthieu 21.8 1161 La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupèrent (kopto) des branches d'arbres, et en jonchèrent la route. Matthieu 24.30 {2532 Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront (kopto), et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.} Marc 11.8 1161 Beaucoup de gens étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d'autres des branches qu'ils coupèrent (kopto) dans les champs. Luc 8.52 1161 Tous pleuraient et se lamentaient (kopto) sur elle. Alors Jésus dit: {Ne pleurez pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.} Luc 23.27 1161 Il était suivi d'une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine (kopto) et se lamentaient sur lui. Apocalypse 1.7 Voici, il vient avec les nuées. Et tout oeil le verra, même ceux qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se lamenteront (kopto) à cause de lui. Oui. Amen! Apocalypse 18.9 Et tous les rois de la terre, qui se sont livrés avec elle à l'impudicité et au luxe, pleureront et se lamenteront (kopto) à cause d'elle, quand ils verront la fumée de son embrasement. |