Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κουστωδία (koustodia) - Strong 2892

κουστωδία (koustodia) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par une garde, hommes de la garde.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κουστωδία Numéro Strong 2892
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération koustodia Phonétique koos-to-dee’-ah
Variantes
Origine origine : Latin
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 une garde, hommes de la garde
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. garde: utilisé pour les soldats romains gardant le sépulcre du Christ
Notes Une garde Romaine était constituée de quatre à seize soldats. Au combat ils devaient former un carré et pouvaient contenir une force beaucoup plus grande.
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (3)
Versets
Matthieu 27.65 1161 Pilate leur dit: Vous avez une garde (koustodia); allez, gardez-le comme vous l'entendrez.
Matthieu 27.66 1161 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde (koustodia), après avoir scellé la pierre.
Matthieu 28.11 Pendant qu'elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde (koustodia) entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.