κρεμάννυμι (kremannumi) - Strong 2910
κρεμάννυμι (kremannumi) est un terme grec
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par suspendit, dépendent, crucifiés,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | κρεμάννυμι | Numéro Strong | 2910 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 3:915,468 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | kremannumi | Phonétique | krem-an’-noo-mee |
Variantes | |||
Origine | forme prolongée d'un verbe primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
suspendit, dépendent, crucifiés, en le pendant, suspendre, pendu
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐκκρέμαμαι (ekkremamai, 1582), κρημνός (kremnos, 2911) | ||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2), Luc (1), Actes (3), Galates (1) Versets Matthieu 18.6 {Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît (kremannumi) à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.}
Matthieu 22.40 {De ces deux commandements dépendent (kremannumi) toute la loi et les prophètes.} Luc 23.39 1161 L'un des malfaiteurs crucifiés (kremannumi) l'injuriait, disant: N'es-tu pas le Christ? Sauve-toi toi-même, et sauve-nous! Actes 5.30 Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez tué, en le pendant (kremannumi) au bois. Actes 10.39 2532 Nous sommes témoins de tout ce qu'il a fait dans le pays des Juifs et à Jérusalem. Ils l'ont tué, en le pendant (kremannumi) au bois. Actes 28.4 1161 Quand les barbares virent l'animal suspendu (kremannumi) à sa main, ils se dirent les uns aux autres: Assurément cet homme est un meurtrier, puisque la Justice n'a pas voulu le laisser vivre, après qu'il a été sauvé de la mer. Galates 3.13 Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit: Maudit est quiconque est pendu (kremannumi) au bois, - |