לָחַךְ (lachak) - Strong 03897
לָחַךְ (lachak) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dévorer, brouter, absorber,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | לָחַךְ | Numéro Strong | 03897 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1103 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | lachak | Phonétique | law-khak’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
dévorer, brouter, absorber, lécher
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 5 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Nombres (2), 1 Rois (1), Psaumes (1), Esaïe (1), Michée (1) Versets Nombres 22.4 Moab dit aux anciens de Madian: Cette multitude va dévorer (lachak) tout ce qui nous entoure, comme le boeuf broute (lachak) la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor, était alors roi de Moab.
1 Rois 18.38 Et le feu de l'Eternel tomba, et il consuma l'holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba (lachak) l'eau qui était dans le fossé. Psaumes 72.9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront (lachak) la poussière. Esaïe 49.23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront (lachak) la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Eternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus. Michée 7.17 Elles lécheront (lachak) la poussière, comme le serpent, Comme les reptiles de la terre; Elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses; Elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, Elles te craindront. |