λατομέω (latomeo) - Strong 2998
λατομέω (latomeo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par tailler.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | λατομέω | Numéro Strong | 2998 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | latomeo | Phonétique | lat-om-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que la première partie de λαξευτός (laxeutos, 2991) et de τομός (tomoteros, 5114) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
tailler 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1) Versets Matthieu 27.60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler (latomeo) dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.
Marc 15.46 Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé (latomeo) dans le roc. Puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre. |