מַעֲרָב (ma‘arab) - Strong 04627
מַעֲרָב (ma‘arab) est un terme hébreu
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par marchandises, être échangé,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מַעֲרָב | Numéro Strong | 04627 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1686c |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | ma‘arab | Phonétique | mah-ar-awb’ |
Variantes | |||
Origine | vient de עָרַב (‘arab, 06148), dans le sens de commerce | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
marchandises, être échangé, commerce
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 9 fois dans 8 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Ezéchiel (9) Versets Ezéchiel 27.9 Les anciens de Guebal et ses ouvriers habiles étaient chez toi, Pour réparer tes fissures; Tous les navires de la mer et leurs mariniers étaient chez toi, Pour faire l'échange de tes marchandises (ma‘arab).
Ezéchiel 27.13 Javan, Tubal et Méschec trafiquaient avec toi; Ils donnaient des esclaves et des ustensiles d'airain En échange de tes marchandises (ma‘arab). Ezéchiel 27.17 Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l'huile et le baume, En échange de tes marchandises (ma‘arab). Ezéchiel 27.19 Vedan et Javan, depuis Uzal, Pourvoyaient tes marchés; Le fer travaillé, la casse et le roseau aromatique, Etaient échangés (ma‘arab) avec toi. Ezéchiel 27.25 Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce (ma‘arab); Tu étais au comble de la richesse et de la gloire, Au coeur des mers. Ezéchiel 27.27 Tes richesses, tes marchés et tes marchandises (ma‘arab), Tes mariniers et tes pilotes, Ceux qui réparent tes fissures Et ceux qui s'occupent de ton commerce (ma‘arab), Tous tes hommes de guerre qui sont chez toi Et toute la multitude qui est au milieu de toi Tomberont dans le coeur des mers, Au jour de ta chute. Ezéchiel 27.33 Quand tes produits sortaient des mers, Tu rassasiais un grand nombre de peuples; Par l'abondance de tes biens et de tes marchandises (ma‘arab), Tu enrichissais les rois de la terre. Ezéchiel 27.34 Et quand tu as été brisée par les mers, Quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, Tes marchandises (ma‘arab) et toute ta multitude Sont tombées avec toi. |