μακαρισμός (makarismos) - Strong 3108
μακαρισμός (makarismos) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bonheur.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | μακαρισμός | Numéro Strong | 3108 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:362,548 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | makarismos | Phonétique | mak-ar-is-mos’ |
Variantes | |||
Origine | vient de μακαρίζω (makarizo, 3106) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
bonheur 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (2), Galates (1) Versets Romains 4.6 De même David exprime le bonheur (makarismos) de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les oeuvres:
Romains 4.9 3767 Ce bonheur (makarismos) n'est-il que pour les circoncis, ou est-il également pour les incirconcis? Car nous disons que la foi fut imputée à justice à Abraham. Galates 4.15 Où donc est l'expression de votre bonheur (makarismos)? Car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner. |