Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מָנוֹחַ (manowach) - Strong 04494

מָנוֹחַ (manowach) est un terme hébreu trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par repos , poser.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מָנוֹחַ Numéro Strong 04494
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1323e
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération manowach Phonétique maw-no’- akh
Variantes
Origine vient de נוּחַ (nuwach, 05117)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 repos 6, poser 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. lieu de repos, état ou condition de repos, placer, poser
    1. se mettre au repos
Mots liés מָנוֹחַ (Manowach, 04495)
Occurrences   7 fois dans 7 versets de 7 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (1), Deutéronome (1), Ruth (1), 1 Chroniques (1), Psaumes (1), Esaïe (1), Lamentations (1)
Versets
Genèse 8.9 Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser (manowach) la plante de son pied, et elle revint à lui dans l'arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.
Deutéronome 28.65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n'auras pas un lieu de repos (manowach) pour la plante de tes pieds. L'Eternel rendra ton coeur agité, tes yeux languissants, ton âme souffrante.
Ruth 3.1 Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos (manowach), afin que tu fusses heureuse.
1 Chroniques 6.31 Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos (manowach):
Psaumes 116.7 Mon âme, retourne à ton repos (manowach), Car l'Eternel t'a fait du bien.
Esaïe 34.14 Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s'y appelleront les uns les autres; Là le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos (manowach);
Lamentations 1.3 Juda est en exil, victime de l'oppression et d'une grande servitude; Il habite au milieu des nations, Et il n'y trouve point de repos (manowach); Tous ses persécuteurs l'ont surpris dans l'angoisse.