Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מְכוֹנָה (mekownah) - Strong 04350

מְכוֹנָה (mekownah) est un terme hébreu trouvé 23 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bases , fondements.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מְכוֹנָה Numéro Strong 04350
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 964d
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération mekownah Phonétique mek-o-naw’
Variantes mekonah [mek-o-naw’]
Origine vient de מָכוֹן (makown, 04349)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 bases 22, fondements 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. endroit fixé pour reposer, base, piédestal
Mots liés מְכֹנָה (Mekonah, 04368), מְכֻנָה (mekunah, 04369)
Occurrences   23 fois dans 18 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Rois (14), 2 Rois (3), 2 Chroniques (2), Esdras (1), Jérémie (3)
Versets
1 Rois 7.27 Il fit les dix bases (mekownah) d'airain. Chacune (mekownah) avait quatre coudées de longueur, quatre coudées de largeur, et trois coudées de hauteur.
1 Rois 7.28 Voici en quoi consistaient ces bases (mekownah). Elles étaient formées de panneaux, liés aux coins par des montants.
1 Rois 7.30 Chaque base (mekownah) avait quatre roues d'airain avec des essieux d'airain; et aux quatre angles étaient des consoles de fonte, au-dessous du bassin, et au delà des festons.
1 Rois 7.32 Les quatre roues étaient sous les panneaux, et les essieux des roues fixés à la base (mekownah); chacune avait une coudée et demie de hauteur.
1 Rois 7.34 Il y avait aux quatre angles de chaque base (mekownah) quatre consoles d'une même pièce que la base (mekownah).
1 Rois 7.35 La partie supérieure de la base (mekownah) se terminait par un cercle d'une demi-coudée de hauteur, (mekownah) et elle avait ses appuis et ses panneaux de la même pièce.
1 Rois 7.37 C'est ainsi qu'il fit les dix bases (mekownah): la fonte, la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes.
1 Rois 7.38 Il fit dix bassins d'airain. Chaque bassin contenait quarante baths, chaque bassin avait quatre coudées, chaque bassin était sur l'une des dix bases (mekownah).
1 Rois 7.39 Il plaça cinq bases (mekownah) sur le côté droit de la maison, et cinq bases sur le côté gauche de la maison; et il plaça la mer du côté droit de la maison, au sud-est.
1 Rois 7.43 les dix bases (mekownah), et les dix bassins sur les bases (mekownah);
2 Rois 16.17 Et le roi Achaz brisa les panneaux des bases (mekownah), et en ôta les bassins qui étaient dessus. Il descendit la mer de dessus les boeufs d'airain qui étaient sous elle, et il la posa sur un pavé de pierres.
2 Rois 25.13 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, les bases (mekownah), la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent l'airain à Babylone.
2 Rois 25.16 Les deux colonnes, la mer, et les bases (mekownah), que Salomon avait faites pour la maison de l'Eternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.
2 Chroniques 4.14 06213 les dix bases (mekownah), et les dix bassins sur les bases (mekownah);
Esdras 3.3 Ils rétablirent l'autel sur ses fondements (mekownah), quoiqu'ils eussent à craindre les peuples du pays, et ils y offrirent des holocaustes à l'Eternel, les holocaustes du matin et du soir.
Jérémie 27.19 Car ainsi parle l'Eternel des armées au sujet des colonnes, de la mer, des bases (mekownah), et des autres ustensiles qui sont restés dans cette ville,
Jérémie 52.17 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, les bases (mekownah), la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent tout l'airain à Babylone.
Jérémie 52.20 Les deux colonnes, la mer, et les douze boeufs d'airain qui servaient de base (mekownah), et que le roi Salomon avait faits pour la maison de l'Eternel, tous ces ustensiles d'airain avaient un poids inconnu.