מְנָא (mena’) - Strong 04483
מְנָא (mena’) est un terme araméen
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par établir, ordonner, remettre....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מְנָא | Numéro Strong | 04483 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2835 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | mena’ | Phonétique | men-aw’ |
Variantes | menah (Araméen) [men-aw’] | ||
Origine | Araméen correspondant à מָנָה (manah, 04487) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
établir, ordonner, remettre l'intendance, compter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | מְנֵא (mene’, 04484), מִנְיָן (minyan, 04510) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esdras (1), Daniel (4) Versets Esdras 7.25 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis (mena’) des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas.
Daniel 2.24 Après cela, Daniel se rendit auprès d'Arjoc, à qui le roi avait ordonné (mena’) de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication. Daniel 2.49 Daniel pria le roi de remettre (mena’) l'intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi. Daniel 3.12 Or, il y a des Juifs à qui tu as remis l'intendance (mena’) de la province de Babylone, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, ô roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent point la statue d'or que tu as élevée. Daniel 5.26 Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté (mena’) ton règne, et y a mis fin. |