מֶרְחָב (merchab) - Strong 04800
מֶרְחָב (merchab) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par (être mis) au large , vastes....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מֶרְחָב | Numéro Strong | 04800 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2143c |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | merchab | Phonétique | mer-khawb’ |
Variantes | |||
Origine | vient de רָחַב (rachab, 07337) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
(être mis)au large 4, vastes plaines 1, vastes étendues 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Samuel (1), Psaumes (3), Osée (1), Habacuc (1) Versets 2 Samuel 22.20 Il m'a mis au large (merchab), Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.
Psaumes 18.19 (18:20) Il m'a mis au large (merchab), Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime. Psaumes 31.8 (31:9) Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large (merchab). Psaumes 118.5 Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large (merchab). Osée 4.16 Parce qu'Israël se révolte comme une génisse indomptable, Maintenant l'Eternel le fera paître Comme un agneau dans de vastes plaines (merchab). Habacuc 1.6 Voici, je vais susciter les Chaldéens, Peuple furibond et impétueux, Qui traverse de vastes étendues (merchab) de pays, Pour s'emparer de demeures qui ne sont pas à lui. |