μερισμός (merismos) - Strong 3311
μερισμός (merismos) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par dons , partager.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | μερισμός | Numéro Strong | 3311 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | merismos | Phonétique | mer-is-mos’ |
Variantes | |||
Origine | vient de μερίζω (merizo, 3307) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
dons 1, partager 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (2) Versets Hébreux 2.4 Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, et divers miracles, et par les dons (merismos) du Saint-Esprit distribués selon sa volonté.
Hébreux 4.12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager (merismos) âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur. |