מְטָא (meta’) - Strong 04291
מְטָא (meta’) est un terme araméen
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'élever, s'accomplir, être....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מְטָא | Numéro Strong | 04291 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2825 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | meta’ | Phonétique | met-aw’ |
Variantes | metah (Araméen) [met-aw’] | ||
Origine | Araméen correspondant apparemment à מָצָא (matsa’, 04672) dans le sens d'être trouvé présent | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
s'élever, s'accomplir, être parvenu, s'avancer, arriver
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 8 fois dans 8 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (8) Versets Daniel 4.11 Cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s'élevait (meta’) jusqu'aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.
Daniel 4.20 L'arbre que tu as vu, qui était devenu grand et fort, dont la cime s'élevait (meta’) jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre; Daniel 4.22 c'est toi, ô roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s'est accrue et s'est élevée (meta’) jusqu'aux cieux, et dont la domination s'étend jusqu'aux extrémités de la terre. Daniel 4.24 Voici l'explication, ô roi, voici le décret du Très-Haut, qui s'accomplira (meta’) sur mon seigneur le roi. Daniel 4.28 Toutes ces choses se sont accomplies (meta’) sur le roi Nebucadnetsar. Daniel 6.24 Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus (meta’) au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os. Daniel 7.13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança (meta’) vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 7.22 jusqu'au moment où l'ancien des jours vint donner droit aux saints du Très-Haut, et le temps arriva (meta’) où les saints furent en possession du royaume. |