Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מִכְנָס (miknac) - Strong 04370

מִכְנָס (miknac) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par caleçons.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מִכְנָס Numéro Strong 04370
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1000a
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération miknac Phonétique mik-nawce’
Variantes
Origine vient de כָּמַס (kamac, 03647) dans le sens de cacher
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 caleçons 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. vêtements de dessous, caleçons, pantalons
    1. un vêtement de dessous en lin pour sacrificateur
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Exode (2), Lévitique (2), Ezéchiel (1)
Versets
Exode 28.42 Fais-leur des caleçons (miknac) de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
Exode 39.28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleçons (miknac) de lin, de fin lin retors;
Lévitique 6.10 (6:3) Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra des caleçons (miknac) sur sa chair, il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l'holocauste sur l'autel, et il la déposera près de l'autel.
Lévitique 16.4 Il se revêtira de la tunique sacrée de lin, et portera sur son corps des caleçons (miknac) de lin; il se ceindra d'une ceinture de lin, et il se couvrira la tête d'une tiare de lin: ce sont les vêtements sacrés, dont il se revêtira après avoir lavé son corps dans l'eau.
Ezéchiel 44.18 Ils auront des tiares de lin sur la tête, et des caleçons (miknac) de lin sur leurs reins; ils ne se ceindront point de manière à exciter la sueur.