מִכְתָּם (miktam) - Strong 04387
מִכְתָּם (miktam) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Hymne.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מִכְתָּם | Numéro Strong | 04387 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1056a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | miktam | Phonétique | mik-tawm’ |
Variantes | |||
Origine | vient de כָּתַם (katham, 03799) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
Hymne 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Psaumes (6) Versets Psaumes 16.1 Hymne (miktam) de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
Psaumes 56.1 (56:1) Au chef des chantres. Sur Colombe des térébinthes lointains. Hymne (miktam) de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. (56:2) Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent. Psaumes 57.1 (57:1) Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne (miktam) de David. Lorsqu'il se réfugia dans la caverne, poursuivi par Saül. (57:2) Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi! Car en toi mon âme cherche un refuge; Je cherche un refuge à l'ombre de tes ailes, Jusqu'à ce que les calamités soient passées. Psaumes 58.1 (58:1) Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne (miktam) de David. (58:2) Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme? Psaumes 59.1 (59:1) Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne (miktam) de David. Lorsque Saül envoya cerner la maison, pour le faire mourir. (59:2) Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, Protège-moi contre mes adversaires! Psaumes 60.1 (60:1) Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne (miktam) de David, pour enseigner. (60:2) Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Edomites. (60:3) O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité: relève-nous! |