Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מִכְוָה (mikvah) - Strong 04348

מִכְוָה (mikvah) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par brûlure , (brûlure) par le feu ....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מִכְוָה Numéro Strong 04348
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 961c
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération mikvah Phonétique mik-vaw’
Variantes
Origine vient de כָּוָה (kavah, 03554)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 brûlure 4, (brûlure)par le feu 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. tache brûlée, cicatrice de brûlure
Occurrences   5 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Lévitique (5)
Versets
Lévitique 13.24 Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps une brûlure par le feu (mikvah), et qu'il se manifestera sur la trace de la brûlure (mikvah) une tache blanche ou d'un blanc rougeâtre,
Lévitique 13.25 (13:24) le sacrificateur l'examinera. (13:25) Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure (mikvah); le sacrificateur déclarera cet homme impur: c'est une plaie de lèpre.
Lévitique 13.28 Mais si la tache est restée à la même place, ne s'est pas étendue sur la peau, et est devenue pâle, c'est la tumeur de la brûlure (mikvah); le sacrificateur le déclarera pur, car c'est la cicatrice de la brûlure (mikvah).