מִפְלֶצֶת (miphletseth) - Strong 04656
מִפְלֶצֶת (miphletseth) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par idole.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מִפְלֶצֶת | Numéro Strong | 04656 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1778b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | miphletseth | Phonétique | mif-leh’- tseth |
Variantes | |||
Origine | vient de פָּלַץ (palats, 06426) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
idole 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Rois (2), 2 Chroniques (2) Versets 1 Rois 15.13 Et même il enleva la dignité de reine à Maaca, sa mère, parce qu'elle avait fait une idole (miphletseth) pour Astarté. Asa abattit son idole (miphletseth), et la brûla au torrent de Cédron.
2 Chroniques 15.16 Le roi Asa enleva même à Maaca, sa mère, la dignité de reine, parce qu'elle avait fait une idole (miphletseth) pour Astarté. Asa abattit son idole (miphletseth), qu'il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron. |