Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מִקְלַעַת (miqla‘ath) - Strong 04734

מִקְלַעַת (miqla‘ath) est un terme hébreu trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par sculpture, sculpter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מִקְלַעַת Numéro Strong 04734
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2031a
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération miqla‘ath Phonétique mik-lah’- ath
Variantes
Origine vient de קָלַע (qala‘, 07049)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 sculpture, sculpter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. découpage, sculpture
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Rois (4)
Versets
1 Rois 6.18 Le bois de cèdre à l'intérieur de la maison offrait des sculptures (miqla‘ath) de coloquintes et de fleurs épanouies; tout était de cèdre, on ne voyait aucune pierre.
1 Rois 6.29 Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs de la maison, à l'intérieur et à l'extérieur, (miqla‘ath) des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.
1 Rois 6.32 Les deux battants étaient de bois d'olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins (miqla‘ath), des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or; il étendit aussi l'or sur les chérubins et sur les palmes.
1 Rois 7.31 Le couronnement de la base offrait à son intérieur une ouverture avec un prolongement d'une coudée vers le haut; cette ouverture était ronde, comme pour les ouvrages de ce genre, et elle avait une coudée et demie de largeur; il s'y trouvait aussi des sculptures (miqla‘ath). Les panneaux étaient carrés, et non arrondis.