μονόφθαλμος (monophthalmos) - Strong 3442
μονόφθαλμος (monophthalmos) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par n'ayant qu'un oeil.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | μονόφθαλμος | Numéro Strong | 3442 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | monophthalmos | Phonétique | mon-of’-thal-mos |
Variantes | |||
Origine | vient de μόνος (monos, 3441) et ὀφθαλμός (ophthalmos, 3788) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
n'ayant qu'un oeil 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1) Versets Matthieu 18.9 {Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n'ayant qu'un oeil (monophthalmos), que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans le feu de la géhenne.}
Marc 9.47 {Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n'ayant qu'un oeil (monophthalmos), que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans la géhenne,} |