μωρολογία (morologia) - Strong 3473
μωρολογία (morologia) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par propos insensés.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | μωρολογία | Numéro Strong | 3473 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:832,620 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | morologia | Phonétique | mo-rol-og-ee’-ah |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de μωρός (moros, 3474) et λέγω (lego, 3004) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
propos insensés 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Ephésiens (1) Versets Ephésiens 5.4 Qu'on n'entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés (morologia), ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu'on entende plutôt des actions de grâces.
|