מוֹאָב (Mow’ab) - Strong 04124
מוֹאָב (Mow’ab) est un terme hébreu
trouvé 181 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Moab , Moabites.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מוֹאָב | Numéro Strong | 04124 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1155 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre masculin; nom propre de lieu | ||
Translitération | Mow’ab | Phonétique | mo-awb |
Variantes | |||
Origine | vient d'une forme de la préposition m- et אָב (‘ab, 01) par le père | ||
Traduction littérale | Moab = "issu d'un père" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Moab 172, Moabites 9
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions | n pr m
|
||
Mots liés | מוֹאָבִי (Mow’abiy, 04125), פַּחַת מוֹאָב (Pachath Mow’ab, 06355) | ||
Occurrences 181 fois dans 158 versets de 21 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (3), Exode (1), Nombres (33), Deutéronome (10), Josué (2), Juges (16), Ruth (7), 1 Samuel (5), 2 Samuel (4), 1 Rois (2), 2 Rois (17), 1 Chroniques (7), 2 Chroniques (4), Psaumes (3), Esaïe (19), Jérémie (38), Ezéchiel (3), Daniel (1), Amos (3), Michée (1), Sophonie (2) Versets Genèse 19.37 L'aînée enfanta un fils, qu'elle appela du nom de Moab (Mow’ab): c'est le père des Moabites (Mow’ab), jusqu'à ce jour.
Genèse 36.35 Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab (Mow’ab). Le nom de sa ville était Avith. Exode 15.15 0227 Les chefs d'Edom s'épouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab (Mow’ab); Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance. Nombres 21.11 Ils partirent d'Oboth et ils campèrent à Ijjé-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab (Mow’ab), vers le soleil levant. Nombres 21.13 De là ils partirent, et ils campèrent de l'autre côté de l'Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens; car l'Arnon est la frontière de Moab (Mow’ab), entre Moab (Mow’ab) et les Amoréens. Nombres 21.15 et le cours des torrents, qui s'étend du côté d'Ar et touche à la frontière de Moab (Mow’ab). Nombres 21.20 de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab (Mow’ab), au sommet du Pisga, en regard du désert. Nombres 21.26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab (Mow’ab), et lui avait enlevé tout son pays jusqu'à l'Arnon. Nombres 21.28 Car il est sorti un feu de Hesbon, Une flamme de la ville de Sihon; Elle a dévoré Ar-Moab (Mow’ab), Les habitants des hauteurs de l'Arnon. Nombres 21.29 Malheur à toi, Moab (Mow’ab)! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives A Sihon, roi des Amoréens. Nombres 22.1 Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab (Mow’ab), au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Nombres 22.3 Et Moab (Mow’ab) fut très effrayé en face d'un peuple aussi nombreux, il (Mow’ab) fut saisi de terreur en face des enfants d'Israël. Nombres 22.4 Moab (Mow’ab) dit aux anciens de Madian: Cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le boeuf broute la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor, était alors roi de Moab (Mow’ab). Nombres 22.7 Les anciens de Moab (Mow’ab) et les anciens de Madian partirent, ayant avec eux des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui rapportèrent les paroles de Balak. Nombres 22.8 Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Eternel me dira. Et les chefs de Moab (Mow’ab) restèrent chez Balaam. Nombres 22.10 Balaam répondit à Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab (Mow’ab), les a envoyés pour me dire: Nombres 22.14 Et les princes de Moab (Mow’ab) se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous. Nombres 22.21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de Moab (Mow’ab). Nombres 22.36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit à sa rencontre jusqu'à la ville de Moab (Mow’ab) qui est sur la limite de l'Arnon, à l'extrême frontière. Nombres 23.6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab (Mow’ab). Nombres 23.7 Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab (Mow’ab) m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob! Viens, sois irrité contre Israël! Nombres 23.17 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, avec les chefs de Moab (Mow’ab). Balak lui dit: Qu'est-ce que l'Eternel a dit? Nombres 24.17 Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s'élève d'Israël. Il perce les flancs de Moab (Mow’ab), Et il abat tous les enfants de Seth. Nombres 25.1 Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab (Mow’ab). Nombres 26.3 Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab (Mow’ab), près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent: Nombres 26.63 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab (Mow’ab), près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Nombres 31.12 et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur Eléazar, et à l'assemblée des enfants d'Israël, campés dans les plaines de Moab (Mow’ab), près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Nombres 33.44 Ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, sur la frontière de Moab (Mow’ab). Nombres 33.48 Ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab (Mow’ab), près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Nombres 33.49 Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab (Mow’ab). Nombres 33.50 L'Eternel parla à Moïse dans les plaines de Moab (Mow’ab), près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit: Nombres 35.1 L'Eternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab (Mow’ab), près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit: Nombres 36.13 Tels sont les commandements et les lois que l'Eternel donna par Moïse aux enfants d'Israël, dans les plaines de Moab (Mow’ab), près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Deutéronome 1.5 De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab (Mow’ab), Moïse commença à expliquer cette loi, et dit: Deutéronome 2.8 Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Esaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Elath et d'Etsjon-Guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de Moab (Mow’ab). Deutéronome 2.9 L'Eternel me dit: N'attaque pas Moab (Mow’ab), et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donné Ar en propriété. Deutéronome 2.18 Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab (Mow’ab), à Ar, Deutéronome 29.1 Voici les paroles de l'alliance que l'Eternel ordonna à Moïse de traiter avec les enfants d'Israël au pays de Moab (Mow’ab), outre l'alliance qu'il avait traitée avec eux à Horeb. Deutéronome 32.49 Monte sur cette montagne d'Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab (Mow’ab), vis-à-vis de Jéricho; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d'Israël. Deutéronome 34.1 Moïse monta des plaines de Moab (Mow’ab) sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-à-vis de Jéricho. Et l'Eternel lui fit voir tout le pays: (34:2) Galaad jusqu'à Dan, Deutéronome 34.5 Moïse, serviteur de l'Eternel, mourut là, dans le pays de Moab (Mow’ab), selon l'ordre de l'Eternel. Deutéronome 34.6 Et l'Eternel l'enterra dans la vallée, au pays de Moab (Mow’ab), vis-à-vis de Beth-Peor. Personne n'a connu son sépulcre jusqu'à ce jour. Deutéronome 34.8 Les enfants d'Israël pleurèrent Moïse pendant trente jours, dans les plaines de Moab (Mow’ab); et ces jours de pleurs et de deuil sur Moïse arrivèrent à leur terme. Josué 13.32 Telles sont les parts que fit Moïse, lorsqu'il était dans les plaines de Moab (Mow’ab), de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient. Josué 24.9 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab (Mow’ab), se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudît. Juges 3.12 Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel; et l'Eternel fortifia Eglon, roi de Moab (Mow’ab), contre Israël, parce qu'ils avaient fait ce qui déplaît à l'Eternel. Juges 3.14 Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab (Mow’ab). Juges 3.15 Les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel, et l'Eternel leur suscita un libérateur, Ehud, fils de Guéra, Benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. Les enfants d'Israël envoyèrent par lui un présent à Eglon, roi de Moab (Mow’ab). Juges 3.17 Il offrit le présent à Eglon, roi de Moab (Mow’ab): or Eglon était un homme très gras. Juges 3.28 Il leur dit: Suivez-moi, car l'Eternel a livré entre vos mains les Moabites (Mow’ab), vos ennemis. Ils descendirent après lui, s'emparèrent des gués du Jourdain vis-à-vis de Moab (Mow’ab), et ne laissèrent passer personne. Juges 3.29 Ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de Moab (Mow’ab), tous robustes, tous vaillants, et pas un n'échappa. Juges 3.30 En ce jour, Moab (Mow’ab) fut humilié sous la main d'Israël. Et le pays fut en repos pendant quatre-vingts ans. Juges 10.6 Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel; ils servirent les Baals et les Astartés, les dieux de Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab (Mow’ab), les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins, et ils abandonnèrent l'Eternel et ne le servirent plus. Juges 11.15 pour lui dire: Ainsi parle Jephthé: Israël ne s'est point emparé du pays de Moab (Mow’ab), ni du pays des fils d'Ammon. Juges 11.17 Alors Israël envoya des messagers au roi d'Edom, pour lui dire: Laisse-moi passer par ton pays. Mais le roi d'Edom n'y consentit pas. Il en envoya aussi au roi de Moab (Mow’ab), qui refusa. Et Israël resta à Kadès. Juges 11.18 Puis il marcha par le désert, tourna le pays d'Edom et le pays de Moab (Mow’ab), et vint à l'orient du pays de Moab (Mow’ab); ils campèrent au delà de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab (Mow’ab), car l'Arnon est la frontière de Moab (Mow’ab). Juges 11.25 Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab (Mow’ab)? A-t-il contesté avec Israël, ou lui a-t-il fait la guerre? Ruth 1.1 Du temps des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Bethléhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour faire un séjour dans le pays de Moab (Mow’ab). Ruth 1.2 Le nom de cet homme était Elimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon; ils étaient Ephratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab (Mow’ab), ils y fixèrent leur demeure. Ruth 1.6 Puis elle se leva, elle et ses belles-filles, afin de quitter le pays de Moab (Mow’ab), car elle apprit au pays de Moab (Mow’ab) que l'Eternel avait visité son peuple et lui avait donné du pain. Ruth 1.22 Ainsi revinrent du pays de Moab (Mow’ab) Naomi et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent à Bethléhem au commencement de la moisson des orges. Ruth 2.6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: C'est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab (Mow’ab). Ruth 4.3 Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: Naomi, revenue du pays de Moab (Mow’ab), a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec. 1 Samuel 12.9 Mais ils oublièrent l'Eternel, leur Dieu; et il les vendit entre les mains de Sisera, chef de l'armée de Hatsor, entre les mains des Philistins, et entre les mains du roi de Moab (Mow’ab), qui leur firent la guerre. 1 Samuel 14.47 Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab (Mow’ab), aux enfants d'Ammon, à Edom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins; et partout où il se tournait, il était vainqueur. 1 Samuel 22.3 De là David s'en alla à Mitspé dans le pays de Moab (Mow’ab). Il dit au roi de Moab (Mow’ab): Permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi. 1 Samuel 22.4 Et il les conduisit devant le roi de Moab (Mow’ab), et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse. 2 Samuel 8.2 Il battit les Moabites (Mow’ab), et il les mesura avec un cordeau, en les faisant coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les livrer à la mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites (Mow’ab) furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. 2 Samuel 8.12 sur la Syrie, sur Moab (Mow’ab), sur les fils d'Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba. 2 Samuel 23.20 Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab (Mow’ab). Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige. 1 Rois 11.7 Alors Salomon bâtit sur la montagne qui est en face de Jérusalem un haut lieu pour Kemosch, l'abomination de Moab (Mow’ab), et pour Moloc, l'abomination des fils d'Ammon. 1 Rois 11.33 Et cela, parce qu'ils m'ont abandonné, et se sont prosternés devant Astarté, divinité des Sidoniens, devant Kemosch, dieu de Moab (Mow’ab), et devant Milcom, dieu des fils d'Ammon, et parce qu'ils n'ont point marché dans mes voies pour faire ce qui est droit à mes yeux et pour observer mes lois et mes ordonnances, comme l'a fait David, père de Salomon. 2 Rois 1.1 Moab (Mow’ab) se révolta contre Israël, après la mort d'Achab. 2 Rois 3.4 Méscha, roi de Moab (Mow’ab), possédait des troupeaux, et il payait au roi d'Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine. 2 Rois 3.5 A la mort d'Achab, le roi de Moab (Mow’ab) se révolta contre le roi d'Israël. 2 Rois 3.7 Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat, roi de Juda: Le roi de Moab (Mow’ab) s'est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab (Mow’ab)? Josaphat répondit: J'irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux. 2 Rois 3.10 Alors le roi d'Israël dit: Hélas! l'Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab (Mow’ab). 2 Rois 3.13 Elisée dit au roi d'Israël: Qu'y a-t-il entre moi et toi? Va vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. Et le roi d'Israël lui dit: Non! car l'Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab (Mow’ab). 2 Rois 3.18 Mais cela est peu de chose aux yeux de l'Eternel. Il livrera Moab (Mow’ab) entre vos mains; 2 Rois 3.21 Cependant, tous les Moabites (Mow’ab) ayant appris que les rois montaient pour les attaquer, on convoqua tous ceux en âge de porter les armes et même au-dessus, et ils se tinrent sur la frontière. 2 Rois 3.22 Ils se levèrent de bon matin, et quand le soleil brilla sur les eaux, les Moabites (Mow’ab) virent en face d'eux les eaux rouges comme du sang. 2 Rois 3.23 Ils dirent: C'est du sang! les rois ont tiré l'épée entre eux, ils se sont frappés les uns les autres; maintenant, Moabites (Mow’ab), au pillage! 2 Rois 3.24 Et ils marchèrent contre le camp d'Israël. Mais Israël se leva, et frappa Moab (Mow’ab), qui prit la fuite devant eux. Ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent Moab (Mow’ab). 2 Rois 3.26 Le roi de Moab (Mow’ab), voyant qu'il avait le dessous dans le combat, prit avec lui sept cents hommes tirant l'épée pour se frayer un passage jusqu'au roi d'Edom; mais ils ne purent pas. 2 Rois 13.20 Elisée mourut, et on l'enterra. L'année suivante, des troupes de Moabites (Mow’ab) pénétrèrent dans le pays. 2 Rois 23.13 Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roi d'Israël, avait bâtis à Astarté, l'abomination des Sidoniens, à Kemosch, l'abomination de Moab (Mow’ab), et à Milcom, l'abomination des fils d'Ammon. 2 Rois 24.2 Alors l'Eternel envoya contre Jojakim des troupes de Chaldéens, des troupes de Syriens, des troupes de Moabites (Mow’ab) et des troupes d'Ammonites; il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole que l'Eternel avait prononcée par ses serviteurs les prophètes. 1 Chroniques 1.46 Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab (Mow’ab). Le nom de sa ville était Avith. - 1 Chroniques 4.22 et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab (Mow’ab), et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes. 1 Chroniques 8.8 Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab (Mow’ab), après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes. 1 Chroniques 11.22 Benaja, fils de Jehojada, fils d'un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab (Mow’ab). Il descendit au milieu d'une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige. 1 Chroniques 18.2 Il battit les Moabites (Mow’ab), et les Moabites (Mow’ab) furent assujettis à David et lui payèrent un tribut. 1 Chroniques 18.11 Le roi David les consacra à l'Eternel, avec l'argent et l'or qu'il avait pris sur toutes les nations, sur Edom, sur Moab (Mow’ab), sur les fils d'Ammon, sur les Philistins et sur Amalek. 2 Chroniques 20.1 Après cela, les fils de Moab (Mow’ab) et les fils d'Ammon, et avec eux des Maonites, marchèrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. 2 Chroniques 20.10 Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab (Mow’ab) et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu n'as pas permis à Israël d'entrer quand il venait du pays d'Egypte, -car il s'est détourné d'eux et ne les a pas détruits, - 2 Chroniques 20.22 Au moment où l'on commençait les chants et les louanges, l'Eternel plaça une embuscade contre les fils d'Ammon et de Moab (Mow’ab) et ceux de la montagne de Séir, qui étaient venus contre Juda. Et ils furent battus. 2 Chroniques 20.23 Les fils d'Ammon et de Moab (Mow’ab) se jetèrent sur les habitants de la montagne de Séir pour les dévouer par interdit et les exterminer; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s'aidèrent les uns les autres à se détruire. Psaumes 60.8 (60:10) Moab (Mow’ab) est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie! - Psaumes 83.6 (83:7) Les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab (Mow’ab) et les Hagaréniens, Psaumes 108.9 (108:10) Moab (Mow’ab) est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins! Esaïe 11.14 Ils voleront sur l'épaule des Philistins à l'occident, Ils pilleront ensemble les fils de l'Orient; Edom et Moab (Mow’ab) seront la proie de leurs mains, Et les fils d'Ammon leur seront assujettis. Esaïe 15.1 Oracle sur Moab (Mow’ab). La nuit même où elle est ravagée, Ar-Moab (Mow’ab) est détruite! La nuit même où elle est ravagée, Kir-Moab (Mow’ab) est détruite!… Esaïe 15.2 On monte au temple et à Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer; Moab (Mow’ab) est en lamentations, sur Nebo et sur Médeba: Toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées. Esaïe 15.4 Hesbon et Elealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu'à Jahats; Même les guerriers de Moab (Mow’ab) se lamentent, Ils ont l'effroi dans l'âme. Esaïe 15.5 Mon coeur gémit sur Moab (Mow’ab), Dont les fugitifs se sauvent jusqu'à Tsoar, Jusqu'à Eglath-Schelischija; Car ils font, en pleurant, la montée de Luchith, Et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de Choronaïm; Esaïe 15.8 Car les cris environnent les frontières de Moab (Mow’ab); Ses lamentations retentissent jusqu'à Eglaïm, Ses lamentations retentissent jusqu'à Beer-Elim. Esaïe 15.9 Les eaux de Dimon sont pleines de sang, Et j'enverrai sur Dimon de nouveaux malheurs, Un lion contre les réchappés de Moab (Mow’ab), Contre le reste du pays. Esaïe 16.2 Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab (Mow’ab), au passage de l'Arnon. - Esaïe 16.4 Laisse séjourner chez toi les exilés de Moab (Mow’ab), Sois pour eux un refuge contre le dévastateur! Car l'oppression cessera, la dévastation finira, Celui qui foule le pays disparaîtra. Esaïe 16.6 Nous entendons l'orgueil du superbe Moab (Mow’ab), Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours. Esaïe 16.7 C'est pourquoi Moab (Mow’ab) gémit sur Moab (Mow’ab), tout gémit; Vous soupirez sur les ruines de Kir-Haréseth, Profondément abattus. Esaïe 16.11 Aussi mes entrailles frémissent sur Moab (Mow’ab), comme une harpe, Et mon coeur sur Kir-Harès. Esaïe 16.12 On voit Moab (Mow’ab), qui se fatigue sur les hauts lieux; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir. Esaïe 16.13 Telle est la parole que l'Eternel a prononcée dès longtemps sur Moab (Mow’ab). Esaïe 16.14 Et maintenant l'Eternel parle, et dit: Dans trois ans, comme les années d'un mercenaire, La gloire de Moab (Mow’ab) sera l'objet du mépris, Avec toute cette grande multitude; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien. Esaïe 25.10 Car la main de l'Eternel repose sur cette montagne; Et Moab (Mow’ab) est foulé sur place, Comme la paille est foulée dans une mare à fumier. Jérémie 9.26 L'Egypte, Juda, Edom, les enfants d'Ammon, Moab (Mow’ab), Tous ceux qui se rasent les coins de la barbe, Ceux qui habitent dans le désert; Car toutes les nations sont incirconcises, Et toute la maison d'Israël a le coeur incirconcis. Jérémie 25.21 A Edom, A Moab (Mow’ab), et aux enfants d'Ammon; Jérémie 27.3 Envoie-les au roi d'Edom, au roi de Moab (Mow’ab), au roi des enfants d'Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les envoyés qui sont venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda, Jérémie 40.11 Tous les Juifs qui étaient au pays de Moab (Mow’ab), chez les Ammonites, au pays d'Edom, et dans tous les pays, apprirent que le roi de Babylone avait laissé un reste dans Juda, et qu'il leur avait donné pour gouverneur Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan. Jérémie 48.1 Sur Moab (Mow’ab). Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur à Nebo, car elle est ravagée! Kirjathaïm est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brisée. Jérémie 48.2 Elle n'est plus, la gloire de Moab (Mow’ab); A Hesbon, on médite sa perte: Allons, exterminons-le du milieu des nations! Toi aussi, Madmen, tu seras détruite; L'épée marche derrière toi. Jérémie 48.4 Moab (Mow’ab) est brisé! Les petits font entendre leurs cris. Jérémie 48.9 Donnez des ailes à Moab (Mow’ab), Et qu'il parte au vol! Ses villes seront réduites en désert, Elles n'auront plus d'habitants. Jérémie 48.11 Moab (Mow’ab) était tranquille depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n'était pas vidé d'un vase dans un autre, Et il n'allait pas en captivité. Aussi son goût lui est resté, Et son odeur ne s'est pas changée. Jérémie 48.13 Moab (Mow’ab) aura honte de Kemosch, Comme la maison d'Israël a eu honte De Béthel, qui la remplissait de confiance. Jérémie 48.15 Moab (Mow’ab) est ravagé, ses villes montent en fumée, L'élite de sa jeunesse est égorgée, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom. Jérémie 48.16 La ruine de Moab (Mow’ab) est près d'arriver, Son malheur vient en grande hâte. Jérémie 48.18 Descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, Habitante, fille de Dibon! Car le dévastateur de Moab (Mow’ab) monte contre toi, Il détruit tes forteresses. Jérémie 48.20 Moab (Mow’ab) est confus, car il est brisé. Poussez des gémissements et des cris! Publiez sur l'Arnon Que Moab (Mow’ab) est ravagé! Jérémie 48.24 Sur Kerijoth, sur Botsra, Sur toutes les villes du pays de Moab (Mow’ab), Eloignées et proches. Jérémie 48.25 La force de Moab (Mow’ab) est abattue, Et son bras est brisé, Dit l'Eternel. Jérémie 48.26 Enivrez-le, car il s'est élevé contre l'Eternel! Que Moab (Mow’ab) se roule dans son vomissement, Et qu'il devienne aussi un objet de raillerie! Jérémie 48.28 Abandonnez les villes, et demeurez dans les rochers, Habitants de Moab (Mow’ab)! Soyez comme les colombes, Qui font leur nid sur le flanc des cavernes! Jérémie 48.29 Nous connaissons l'orgueil du superbe Moab (Mow’ab), Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son coeur altier. Jérémie 48.31 C'est pourquoi je gémis sur Moab (Mow’ab), Je gémis sur tout Moab (Mow’ab); On soupire pour les gens de Kir-Hérès. Jérémie 48.33 La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes Et du pays de Moab (Mow’ab); J'ai fait tarir le vin dans les cuves; On ne foule plus gaîment au pressoir; Il y a des cris de guerre, et non des cris de joie. Jérémie 48.35 Je veux en finir dans Moab (Mow’ab), dit l'Eternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l'encens à son dieu. Jérémie 48.36 Aussi mon coeur gémit comme une flûte sur Moab (Mow’ab), Mon coeur gémit comme une flûte sur les gens de Kir-Hérès, Parce que tous les biens qu'ils ont amassés sont perdus. Jérémie 48.38 Sur tous les toits de Moab (Mow’ab) et dans ses places, Ce ne sont que lamentations, Parce que j'ai brisé Moab (Mow’ab) comme un vase qui n'a pas de prix, Dit l'Eternel. Jérémie 48.39 Comme il est brisé! Poussez des gémissements! Comme Moab (Mow’ab) tourne honteusement le dos! Moab (Mow’ab) devient un objet de raillerie et d'effroi Pour tous ceux qui l'environnent. Jérémie 48.40 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, il vole comme l'aigle, Et il étend ses ailes sur Moab (Mow’ab). Jérémie 48.41 Kerijoth est prise, Les forteresses sont emportées, Et le coeur des héros de Moab (Mow’ab) est en ce jour Comme le coeur d'une femme en travail. Jérémie 48.42 Moab (Mow’ab) sera exterminé, il cessera d'être un peuple, Car il s'est élevé contre l'Eternel. Jérémie 48.43 La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant de Moab (Mow’ab)! Dit l'Eternel. Jérémie 48.44 Celui qui fuit devant la terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car je fais venir sur lui, sur Moab (Mow’ab), L'année de son châtiment, dit l'Eternel. Jérémie 48.45 A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arrêtent épuisés; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon; Elle dévore les flancs de Moab (Mow’ab), Et le sommet de la tête des fils du tumulte. Jérémie 48.46 Malheur à toi, Moab (Mow’ab)! Le peuple de Kemosch est perdu! Car tes fils sont emmenés captifs, Et tes filles captives. Jérémie 48.47 Mais je ramènerai les captifs de Moab (Mow’ab), dans la suite des temps, Dit l'Eternel. Tel est le jugement sur Moab (Mow’ab). Ezéchiel 25.8 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que Moab (Mow’ab) et Séir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations! Ezéchiel 25.9 A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab (Mow’ab) Du côté des villes, de ses villes frontières, L'ornement du pays, Beth-Jeschimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm, Ezéchiel 25.11 J'exercerai mes jugements contre Moab (Mow’ab). Et ils sauront que je suis l'Eternel. Daniel 11.41 Il entrera dans le plus beau des pays, et plusieurs succomberont; mais Edom, Moab (Mow’ab), et les principaux des enfants d'Ammon seront délivrés de sa main. Amos 2.1 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Moab (Mow’ab), Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'il a brûlé, calciné les os du roi d'Edom. Amos 2.2 J'enverrai le feu dans Moab (Mow’ab), Et il dévorera les palais de Kerijoth; Et Moab (Mow’ab) périra au milieu du tumulte, Au milieu des cris de guerre et du bruit de la trompette. Michée 6.5 Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait Balak, roi de Moab (Mow’ab), Et ce que lui répondit Balaam, fils de Beor, De Sittim à Guilgal, Afin que tu reconnaisses les bienfaits de l'Eternel. Sophonie 2.8 J'ai entendu les injures de Moab (Mow’ab) Et les outrages des enfants d'Ammon, Quand ils insultaient mon peuple Et s'élevaient avec arrogance contre ses frontières. Sophonie 2.9 C'est pourquoi, je suis vivant! dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, Moab (Mow’ab) sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possédera. |